今天同時收到了中日文版巧連智,期待了好幾天,一起收到真是太開心了~~
日本人效率真的很高,申請七天就收到了,還包含了週休兩天喔~~
其實還沒深入研究,先大致比較一下囉…

中文版 巧連智         男主角:巧虎
日文版 こどもちゃれんじ  男優:しまじろうくん(島次郎君)


<繪本封面>

中文版我覺得質感不錯,還配合了母親節作了封面,紙很厚適合寶寶,
日文版因為是體驗版,所以很薄,正式版不知也是這麼小本嗎? 不太好翻~


<內容> 這次中日版都有草莓貼紙

中文版的好貼許多,還可以重覆撕下再貼,
日文版的貼了有點拔不起來~~



中文版的排版感覺較雜亂,不過內容很豐富,也有很多動手作的部份,
日文版畫面就是讓人感覺舒服,不過每頁東西都少少,加上是試用版實在是意猶未盡


 
日本版封面大勝,設計很可愛…內容畫面也比較賞心悅目,胡小昕看得開咪咪
中文版的封面醜醜,感覺可以亂丟,內容只看了一則胡羽昕就跑了~~


<昕昕看日文版DVD> 會學著小兔敲敲門


 <特別介紹>

我個人熱愛上廁所相關教學,可惜日本版沒附我好愛的巧虎馬桶真人實境教具
但日文繪本的紙馬桶也蠻可愛,趕快帶巧虎上廁所… (巧虎手偶是台灣版的入會禮)


總之中日文版各有優缺點,日文版也沒有如傳說中的「比台灣精緻很多」那麼嚴重,
可能是沒附最重要的教具吧,日文版的教具看起來真的蠻有質感的~~
加上語言是很大的問題,雖然日文程度看童書還OK,
但帶著連中文都還沒學好的昕昕翻日文書或是看日文DVD,總覺得怪怪的~~
而且不管是什麼版本,也得媽媽用心用愛陪她一起學習才是重點囉,

所以…還是先玩玩台灣版就好囉~~  日文版偶爾有喜歡的再到奇摩標一期玩好了!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    lefn 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()